Tag: многоязычный сайт

Мультиязычный лендинг с помощью плагина TranslatePress для сайта на CMS WordPress

При разработке мультиязычного сайта со структурой Landing Page необходимо было перевести Главную страницу – Home Page. С помощью плагина TranslatePress – было реализовано перевод всех фраз на странице, а также с помощью шорткода идентификации “текущего” языка сайта этого плагина – прописано вывод соответствующего контента, например, данный код выводит ссылку на украиноязычную страницу или русскоязычную, в зависимости от “текущего” языка сайта:

<?php echo do_shortcode( ‘[trp_language language=”uk”] <a href=”#”> [/trp_language]’ ); ?>
<?php echo do_shortcode( ‘[trp_language language=”ru_RU”] <a href=”#”> [/trp_language]’ ); ?>

Чтобы выключить “Переключатель языка” – “Language Switcher” данного плагина: Настройка – TranslatePress – забрать галочку “Floating language selection”.

Кроме этого плагина, для мультиязычного сайта также было установлено плагины: Polylang, Contact Form 7 Polylang Module, Loco Translate, Smart Grid-Layout Design for Contact Form 7.

Бесплатный плагин для настройки переадресации ссылок Redirection

В процессе создания мультиязычный сайта возникла необходимость создания постоянного перенаправления ссылки сайта – доменного имени – на соответствующую языковую версию сайта. Например, с http://www.gl.zzz.com.ua на украиноязычную версию http://www.gl.zzz.com.ua/uk/sample-page/. Для переадресации использовано плагин Redirection.

Дублирование страниц, записей, товаров и другого контента сайта на WordPress

Плагин Duplicate Post – упростит работу на многоязычном сайте – позволяет копировать все или выборочные поля записи, страницы, товара (в Woocommerce также есть возможность дублировать товар), вакансии и др. в новый проект/новую копию. На многоязычном сайте для создания дубликатов, например, записей на другом языке можно создать копии (Clone), а дальше редактировать их следующим образом:

1 в новой копии меняем Мова, например, с Українська на Русский
2 в поле Переклади – там где укр флажок – вставляем название записи (чтобы создать привязку между записями).
3 выбираем соответствующие категории и др. и переводим необходимые поля.

В данном случае не приходится копировать название, описание и др. из оригинала в копию вручную.